ЗАВТРА, завтре, заутра, завтракась, завтрича нареч. день следующий за нынешним, время по первой за сим ночи и до следующей. Завтра или завтрие употр. как сущ., ср. (род. завтрея или завтрого или завтрева; дат. завтрею или завтрему или завтру, заутру; твор. завтреем или завтрим или заутром; предл. о завтрее, о завтрем, о заутре). Завтреем не хвались. Не далече до завтрева. К завтрею приспеем. Ныне не сробишь, завтреем не возьмешь. День к вечеру, а работа к завтрему. Когда завтра будет, никогда. Завтра - все одно что вчера. Завтра - вор авоська, обманет, в лес уйдет. У завтра нет конца. Солжешь сегодня, не поверят и завтра. Не сегодня, а завтра. Говорили сегодня, говорить и завтра. Сегодня на деньги, а завтра в долг, переводи. Сегодня съедим, так завтра поглядим, Завтре(а)шний, заутрешний, который будет завтра, после нынешнего. Завтрашний обед нынешнему не указчик. Завтреня ·*ниж., ·*костр. заутреня, утреняя церковная служба. Завтракать, закусывать или перехватывать; полудновать, полдничать (иногда полдник второй завтрак); есть что-либо по утру, до обеда.
| * Сидеть на посуле, ожидать обещаного, и быть обмануту. Чем завтракать, не пора ли пообедать. отвечают на обещанья. Каково завтракается. безл. каково вы завтракаете, хорошо ли. Завтраканье ·длит. завтрак муж., ·об. действие по гл.
| Завтрак также самая пища, для завтраканья. За завтраком, во время завтрака. Завтраки муж., мн. обманчивые обещанья, посул, надежда, которою манят, проманиха. Кормить кого завтраками, посулом. Завтраками не кормят. Завтраками сыт не будешь. Перехватка - хлеба недохватка, завтрак - завтра, обед - пробег, ужин - не заслужен. Сыты завтраками, обещаниями.